020-88888888
英设计师制造新型通话手套 售价1000英镑|开云·app(中国)官方网站
发布者:开云·app(中国)官方网站浏览次数: 发布时间:2024-09-04
本文摘要:Gimmicky - and expensive - new gloves allow chatterboxes to take the term handsfree to a new level - by talking into them as they make a call. The gloves are known as Talk to the Hand and cost £1,000 a pair.这可不是一款普通的手套,戴着上它通过蓝牙技术与手机相连,构建通话功能。

Gimmicky - and expensive - new gloves allow chatterboxes to take the term handsfree to a new level - by talking into them as they make a call. The gloves are known as Talk to the Hand and cost £1,000 a pair.这可不是一款普通的手套,戴着上它通过蓝牙技术与手机相连,构建通话功能。They come with a speaker unit embedded into the thumb and a microphone built into the little finger that can be connected to any mobile handset using Bluetooth. Artist Sean Miles designed the innovative gloves that double as a phone in part of his project that illustrates the possibilities of gadget recycling. He uses vintage Miu Miu and Pineider gloves and combines them with parts from mobile handsets recycled through O2, which commissioned the project. Mobile phone users will be able to keep their hands warm while they chat without taking their phone out of their pocket or handbag.英国一位艺术家设计了一款新型手套,用户戴着上后可以通过手套随便相接打电话,省却了电话时在包里翻找手机的困难,冬天还能为接电话的手御寒。据介绍,这款手套分别在拇指和小指的方位内置了扬声器和麦克风,通过蓝牙技术与手机相连,每双售价1000英镑(约合人民币9507元)。目前,这款手套仅有两双,不会在7月份的一次展出中展览,如果需求量大的话,他们不会考虑到大批量生产。

Mr Miles, from Windsor, designed two pairs of the new gloves - one in pink and the other in brown and yellow. They will appear in an exhibition this July and visitors will be able to win the gloves.If demand is high, they will then be produced on a larger scale.O2 Recycle, which backed the project, estimate that there are already 70 million unused mobile handsets in the UK.值得注意的是,这款手套内用于的扬声器和麦克风都是O2重复使用项目搜集的旧手机配件。这款手套的设计者回应,他期望这个作品需要让人们开始思维电子设备的重复使用再行利用问题。此前,这位艺术家曾多次将原有手机内置到一双复古鞋中,制成了一双名副其实的“步话机”。下一步,他想将手机和手包融合在一起,这样电话响的时候就不必翻手包在了。


本文关键词:开云·app(中国)官方网站,kaiyun·开云(官方)app下载安装ios/安卓通用版/手机版

本文来源:开云·app(中国)官方网站-www.wyslwj.com